Beja grammar

last changed: 21 March 2013


‘Beja’ is the Arabic name of the language which calls itself ‘tu bedauye’, spoken by the Beja tribe of the North-east Sudan. My stake in the language is that its grammar was the subject of my PhD thesis in 1964. I published a few articles on the basis of my thesis data, but I’ve done no more research on the language since the 1970s.

Here’s a short bibliography of my own papers plus a few other important works; a fuller bibliography can be found here.

  • Hudson, Richard (1964). A Grammatical Study of Beja. PhD dissertation, University of London.
  • Hudson, Richard (1974). A structural sketch of Beja. African Language Studies 15 . 111-142.
  • Hudson, Richard (1973). An ‘item-and-paradigm’ approach to Beja syntax and morphology. Foundations of Language 9 . 504-548.
  • Hudson, Richard (1976). Beja. In Bender, M. L. (ed.), The Non-semitic Languages of Ethiopia . East Lansing: African Studies Center, Michigan State University. 97-132.
  • Hudson, Richard (1972). Complex symbols dominating branching structures in Beja. Folia Orientalia 14 . 37-51.
  • Hudson, Richard (1973). Syllables, moras and accents in Beja. Journal of Linguistics 9 . 63
  • Roper, E. M. (1928). Tu Bedawie . Hertford: Austin, printer.
  • Wedekind, Klaus, Wedekind, Charlotte, and Musa, Abuzeinab (2007). A Learner’s Grammar of Beja (East Sudan) Grammar, Texts and Vocabulary (Beja-English and English-Beja) . Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Wedekind, Klaus, Wedekind, Charlotte, and Musa, Abuzeinab (2002). rrg universal verb classes vs. beja verb classifications based on morphologies and textual functions.Anon.

Comments are closed.

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.